powrót-zurück-retour

"Oktoberfest"  Prószków 2007
13 Oktober 2007.

 

 

München Oktoberfest, Bierzeltstimmung ©DZT, Kiedrowski

Das Oktoberfest in München ist legendär und weltberühmt. Von Mitte September bis Anfang Oktober herrscht nach dem traditionellen Fassanstich auf der Wies’n der absolute Ausnahmezustand. Das Oktoberfest zieht Jahr für Jahr Millionen von Besuchern aus aller Welt auf die Theresienwiese. Bierzelte und Fahrgeschäfte so weit das Auge reicht, versprechen ausgelassene Stimmung für die vollen zwei Wochen. Zünftig geht’s zu bei volkstümlicher Musik und Trachten, mit Würstln, Bretzeln und jeder Menge Bier


Theresienwiese:  
Die Theresienwiese ist ein Platz bzw. eine Sonderfreifläche mit 42 Hektar in der Münchner Ludwigsvorstadt-Isarvorstadt.
 

    Oktoberfest w Monachium ma światową sławę i jest już legendą. Od połowy września do początkowych dni października zaczynają się pierwsze próby piwa, w mieście panuje absolutny  "stan wyjątkowy". Oktoberfest przyciąga do miasta, każdego roku miliony gości z całego świata. Namioty piwne i inne, jak daleko sięgnąć okiem zapewniają przez dwa tygodnie doskonałą zabawę i nastrój. Czas gościom upływa przy muzyce ludowej i tańcach, kiełbaskach, bułeczkach i ogromnej ilości wypitego piwa.  

     Od kilku lat, Mniejszość Niemiecka na Śląsku opolskim wprowadziła to  tradycyjne święto w swój kalendarz, w wielu miejscowościach. Oprócz tradycyjnego piwa, organizuje się również wesołe zabawy, występy różnych  zespołów, także zagranicznych. Na taki Oktoberfest wybieram sie dziś 13.X.'07do Prószkowa.

Niżej, fotograficzna relacja z tej imprezy.

Młode Scorpionki z Prószkowa.
 
 
 
Zespoły "Scorpio" Prószków.
 
 
 
Śpiewał bez akompaniamentu.
Stoisko z piwem ma jeszcze umiarkowane powodzenie.
"Wrzosy" z Ligoty Prószkowskiej.
Wcześniej urodzone "Wrzosy" w drodze na scenę.
 
"Wrzosy" podczas występu.
 
Gość festynu: poseł Henryk Kroll z małżonką.
 
Zagraniczni goście. Austria
 
Jedno Tyskie proszę.
 
 
Przysieczanki w pogotowiu do wyjścia na scenę
 
Przysieczanki.
Gości - już pełna sala. 
Widok na salę
 
 
 
 
Chwila wypoczynku dla Norberta.
I już w akcji.
Robi się gorąco - Przysieczanki.
 
Efekt działalności Przysieczanek.
 
 
 
 
Przysieczanki
 
  Burmistrz miasta Hünfeld.
 
 
Gość z Francji, w moim kapeluszu - oryginalny z Bawarii - oddał po sesji fotograficznej.
 
 
Przy loterii fantowej "FOLWARK".
 
 
Landerne - Francja  zespół: Bagad, Eskall"
 
 
Magda i Mateusz - kupili 4 losy na loterii "FOLWARK"
Proskauer Echo w natarciu.
 
Zwyciężczyni konkursu na oryginalny strój "Hessen ".
Sala się rozbawiła.
Członkowie zespołu:  "Bagad, Eskall"  - wspólna zabawa.
 

Francja Landerne zespół:   "Bagad, Eskall" na scenie.
 
Goście "Oktoberfestu".
 
 
 
Przy stoisku z winami - Zimnice Wielkie.
Stoisko z winami miało duże powodzenie.
"Proskauer Echo" + członek formacji   "Rückerser Dorfmusikanten" ( po prawej)
 Zespół "Proskauer Echo" poderwał wszystkich do wspólnej zabawy. Pani Burmistrz pod rękę z Francuzami
 
 
 
 
 
 
"  Bagad, Eskall"
Zaczynają się "szczyty" - coraz wyżej!
 
Tu dwa kraje: Francja - członkini zespołu "Landerne" i Pan Joachim Worbs Zimnice Wlk - Polska. ( autor fotografii niżej)
Reprezentujemy trzy kraje od lewej: Francja, Landerne- członkini zespołu: " Bagad, Eskall" , Niemcy - Pfr. Eugen Kutzka przewodniczący Partnerstwa Prószków- Hünfeld, i ja Rudolf Zmarzły Folwark - Polska.
 
Francuzi wszędzie podkreślali swoją tożsamość, zawsze prezentowali swój sztandar "Landerne" zespół:   "Bagad, Eskall"
"  Bagad, Eskall" na scenie.
 
Konkurs - oryginalny strój związany z "Oktoberfestem."
Wygrała.
 
 
 
 
Cała publiczność Prószkowa i okolic, goście z Francji, Niemiec  i Austrii, bawili się wyśmienicie, jeszcze długo po północy.

 

Do zobaczenia w przyszłym roku!

 

powrót-zurück-retour